Guide de conversation
Français | Român |
Bonjour ! | Bună Ziua |
Bonjour ! ( le matin) | Bună dimineaţă |
Bonsoir ! | Bună seară |
Bonne nuit (quand vous allez vous coucher) | Noapte bună |
Salut! Tchao! (familier) | Noroc, Ceau |
Les bases de la conversation
Français | Român |
Comment ça va? | Ce mai faci? |
Comment allez-vous? | Ce mai faceţi? |
Bien. | Bine. |
Merci | Mulţumesc |
Il n’y a pas de quoi | Cu plăcere |
Oui | Da |
Non | Nu |
Enchanté | Imi pare bine |
Désolé | Imi pare rau |
Je suis … | Sunt… |
…heureux | …fericit (masculin) …fericită (féminin) |
…malade | …bolnav (masculin) …bolnavă (féminin) |
… fâché | …supărat (masculin) …supărată (féminin) |
…fatigué | …obosit (masculin) …obosită (féminin) |
Je suis perdu. | M-am rătăcit. |
Où est… | Unde este… |
…la gare? | …gara? |
…la salle de bain? | …toaleta? |
…l’hôtel? | …hotelul? |
J’ai perdu … | Mi-am pierdut… |
…mes lunettes. | …ochelarii. |
…mon portefeuille. | …portofelul. |
Parler au téléphone
Français | Român |
Bonjour | Bună ziua |
C’est M. Mitu à l’appareil | Domnul Mitu la telefon. |
C’est Mme Dogariu à l’appareil | Doamna Dogariu la telefon. |
Je voudrais parler à M. Dogarescu. | Aş vrea să vorbesc cu Domnul Dogarescu. |
Le Pluriel
Dans cette leçon, nous allons voir les règles générales du pluriel.
Avant de commencer avec le pluriel, voici les genres des mots roumains :
Singulier masculin | Singulier féminin | Singulier neutre |
Pluriel masculin | Pluriel féminin | Pluriel neutre |
(Remarques : Les noms neutres se comportent comme le masculin au singulier, mais comme le féminin au pluriel.)
Masculin
Le pluriel pour un mot masculin est construit, la plupart du temps, en ajoutant « i » à la fin du mot.
român | Roumain |
români | Roumains |
locuitor | habitant |
locuitori | habitants |
Dans certains cas ceci causera un changement de la syllabe finale.
copil | enfant |
copii | enfants |
acrobat | acrobate |
acrobaţi | acrobates |
les mots finissant par une voyelle alors « i » remplace cette dernière.
litru | litre |
litri | litres |
fiu | fils |
fii | fils |
Féminin
Les formes au féminin sont un peu plus complexes
Les mots féminins finissants en « ă » prennent « e » ou « i »
oră | heure |
ore | heures |
gară | gare |
gări | gares |
Les mots féminins finissants en « e », prennent « i »
carte | livre |
cărţi | livres |
Les mots féminins finissants en « ură » prennent « uri »
prăjitură | pâtisserie |
prăjituri | pâtisseries |
Les mots féminins finissants en « ie » prennent « ii »
staţie | arrêt de bus/station |
staţii | arrêts de bus/stations |
Les mots féminins finissants en « ea » prennent « ele »
cafea | tasse de café |
cafele | tasses de café |
Neutre
Les mots neutres ont deux formes au pluriel.
Les mots neutres finissants en « ou » prennent « uri »
birou | bureau |
birouri | bureaux |
Les mots neutres finissants en « iu » prennent « II »
fotoliu | fauteuil |
fotolii | fauteuils |
Les Verbes
Les deux verbes fondamentaux ( auxiliaires ) en roumain sont “a fi” (être) et “a avea” (avoir).
ci-dessous la conjugaison de ces deux verbes au présent :
a fi | |||||
sînt | Je suis | sîntem | Nous sommes | ||
eşti | Tu es | sînteţi | Vous êtes | ||
este | Il est | sînt | Ils sont |
a avea | |||||
am | J’ai | avem | Nous avons | ||
ai | Tu as | aveţi | Vous avez | ||
are | Il a | au | Ils ont |
Exemples :
Unde sînt? Où suis-je?
Nu aveţi o carte? N’avez vous pas le livre?
Raul şi eu sîntem acasă. Raul et moi sommes à la maison.
Unde este o carte? Où est le livre?
Unde e o carte? Où est le livre?
NOTES:
1. Comme vous l’avez peut-être noté dans le langage courant, on peut employer “e” au lieu de “este”
2. Pour exprimer la négation d’un verbe on place “nu” devant ou ” n” devant un mot commençant par une voyelle. ( N-aveţi o carte? )
Autres verbes utiles:
a vorbi | |||
vorbesc | Je parle | vorbim | Nous parlons |
vorbeşti | Tu parles | vorbiţi | Vous parlez |
vorbeşte | Il parle | vorbesc | Ils parlent |
a merge | |||
merg | Je vais | mergem | Nous allons |
mergi | Tu vas | mergeţi | Vous allez |
merge | Il va | merg | Ils vont |
a şti | |||
Stiu | Je sais | ştim | Nous savons |
Stii | Tu sais | ştiţi | Vous savez |
Stie | Il sait | ştiu | Ils savent |
Les Articles
Articles Indéfinis
un | « un » pour les noms masculins ou neutres singuliers. |
o | « une » pour les noms féminins singuliers |
nişte | « Des » |
Este un om acolo. Il y a un homme là.
Ai un prieten în România? As-tu un ami en Roumanie?
Cumpăr o carte bună. J’achète un bon livre.
Cunosc o fată în Franţa. Je connais une fille en France.
Nişte copii sînt în faţa şcolii. Des enfants sont devant l’école.
Articles définis
Si le nom se termine par une consonne, on ajoute « ul »
Om | Homme |
Omul | L’homme |
Oameni | Hommes |
Oamenii | Les hommes |
Si le nom se termine en « ă », on ajoute « a »
Fată | Fille |
Fata | La fille |
Fete | Filles |
Fetele | Les filles |
Si le nom se termine en « ea », on ajoute « ua »
Cafea | Café |
Cafeaua | Le café |
Cafele | Cafés |
Cafelele | Les cafés |
Si le nom se termine en « ie », on ajoute « ia »
Călătorie | voyage |
Călătoria | le voyage |
Călătorii | voyages |
Călătoriile | les voyages |
Si le nom se termine en « u », on ajoute « l »
Metrou | métro |
Metroul | le métro |
Metrouri | métros |
Metrourile | les métros |
Si un nom au masculin se termine par « e », on ajoute « le »
Cîine | chien |
Cîinele | Le chien |
Cîini | chiens |
Cîinii | Les chiens |
Si un nom féminin se termine par « e », on ajoute « a »
Minge | Balle |
Mingea | La balle |
Mingi | balles |
Mingile | les balles |
Exemples:
Brânza e foarte veche. Le fromage est très vieux.
Dă-i mingea! Donnes-lui la balle!
Steaua albastră e frumoasă. L’étoile bleue est belle.
Mâncarea românească este foarte delicioasă. La nourriture roumaine est délicieuse.
Nu-mi place berea. Je n’aime pas la bière
Attention on emploie l’article pour marquer la possesion :
Prietenul meu vine mîine dimineaţă. (le) mon ami vient demain matin.
Dani are ceasul tău. Dani a (la) ta montre.
Mots dans cette leçon
om | Homme |
prieten | Ami |
fată | Fille |
copii | Enfants |
în faţă | Devant |
brânză | Fromage |
foarte | Très |
veche | Vieux (objets) |
stea | Étoile |
albastră | Bleu (f) |
frumoasă | Belle (f) |
mâncare | Nourriture |
bere | Bière |
mîine | Demain |
dimineaţă | Matin |
ceas | Montre |
Le Subjonctif
Dans d’autres langues, lorsque vous voulez dire « il a besoin d’acheter, « je dois partir » vous utiliser l’infinitif pour le second verbe. En roumain, vous devez utiliser une forme appelée le subjonctif
Exemples de subjonctifs :
Trebuie să mergem la Bucureşti. Nous devons aller à Bucarest.
Nu pot să vorbesc ungureşte. Je ne peux pas parler Hongrois.
Comme vous pouvez le voir, le subjontif se construit en apposant « să + present tense »et en supprimant le pronom personnel.
Trebuie să merg | Il faut que j’y aille |
Trebuie să mergi | Il faut que tu y ailles |
Trebuie să meargă | Il faut qu’il/elle y aille |
Trebuie să mergem | Il faut que nous y allions |
Trebuie să mergeţi | Il faut que vous y alliez |
Trebuie să meargă | Il faut qu’ils y aillent |
La 3ème personne du singulier (meargă) est un peu différente de celle du présent (merge). Ce changement est commun à tous les verbes au subjonctif, mais le reste ne change pas.
Les règles de ce changement sont relativement simples. Voici la règle et quelques exemples utilisant « merge« , « întreba« , et « vorbi » qui signifient respectivement « aller », « demander », et « parler ».
Remplacement | Condition | Exemple |
e -> ea | Au milieu du mot | merge -> meargă |
e -> ă | À la fin du mot | merge -> meargă |
ă -> e | À la fin du mot | întreabă -> întrebe |
ea -> e | Au milieu du mot | întreabă -> întrebe |
eşte -> ească | À la fin du mot | vorbeşte -> vorbească |
Les phrases utilisant le subjonctif débutent généralement par « putea« , « vrea« , et « trebui« . Voici quelques phrases illustrant l’utilisation du subjonctif.
Pot să scriu foarte bine. Je peux écrire très bien.
Nu poţi să citeşti prea bine. Vous ne pouvez pas lire très bien.
Trebuie să vorbim cu el. Nous devons parler avec lui.
Trebuie să vorbească cu noi. Il/elle doit parler avec nous.
Nu trebuie să plecăm mîine. Nous ne devons pas partir demain.
El trebuie să plece în seara asta. Il doit partir ce soir.*
Ea trebuie să plece mîine seară. Elle doit partir demain soir.*
* le pronom personnel est ici utilisé ici pour lever le doute, en effet « să plece » peut signifier « il », « elle » or « ils ».
Vreau să merg la Chişinău. Je veux aller à Chisinau.
Vreau să mergi la Chişinău. Je veux que tu ailles à Chisinau.
Vrem să mergem la Chişinău. Nous voulons aller à Chisinau.
Le Futur
Le futur en roumain se construit de trois manières dont voici la construction :
1. présent + expression temporelle
2. ‘o’ + subjonctif
3. conjugaison de « voi » + verbe à l’infinitif infinitive
1. Présent + expression temporelle
Mergem la Malavata mîine dimineaţă. Nous allons à Malavata demain matin.
Prietenul meu vine din munţi poimîine. Mon ami revient de la montagne après demain.
Le verbe est au présent, mais l’expression temporelle qui suit implique le futur. Voici d’autres expressions pouvant être utilisées :
mîine | Demain |
poimîine | Après-demain |
răspoimîine | Dans 3 jours |
mîine dimineaţă | Demain matin |
acuma seara | Ce soir |
săptămâna viitoare | La semaine prochaine |
luna viitoare | Le mois prochain |
anul viitor | L’année prochaine |
mîine seară | Demain soir |
seara asta | Ce soir |
2. ‘O’ + Subjonctif
On peut également combiner ‘o’ et le subjonctif. Par exemple:
O să bem apă minerală la casa lui Victor. Nous boirons de l’eau minérale chez Victor.
O să vezi tu însuţi cînd vine. Tu verras par toi-même quand il viendra.
Nu ştim dacă o să vină şi ea. Nous ne savons pas si elle viendra aussi.
3. Conjugaison de « Voi » plus verbe à l’infinitif
La troisième façon de construire le futur est d’utiliser « voi », une forme du verbe qui signifie « Vouloir »
ci dessous la conjugaison de « voi » nécessaire pour la construction :
eu | voi |
tu | vei |
el, ea | va |
noi | vom |
voi | veţi |
ei | vor |
La forme infinitive du verbe « voir » est « a vedea« . Le ‘a’ devant le verbe est équivalent au ‘to’ en anglais (« to see »). Cependant le ‘a’ peut être ignoré pour l’instant, tout ce que nous avons besoin c’est voi + vedea.
Voi vedea filmul poimîine. Je regarderais le film après-demain.
Cristina va vedea luna plină. Cristina verra la pleine lune.
Va veni şi Marta. Marta viendra aussi.
Cristina şi Iulia vor fi la biserică astăzi. Cristina et Iulia seront à l’église aujourd’hui..
Mots de cette leçon
biserică | Église |
lună | Lune |
film | Film |
apă minerală | Eau minérale |
munţi | Montagnes |
prieten | Ami (homme) |
Le Passé
Il y a quatre façons différentes de construire le passé en roumain. Nous allons en étudier 2 dans cette leçon. Une appelée le « passé composé » et le « passé simple ». Nous verrons également certaines expressions courantes utilisées pour exprimer le passé.
Le passé composé
Le passsé composé est utilisé pour décrire une action qui a eu lieu une seule fois dans le passé:
J’ai dîné chez Paul hier.
Nous sommes allés voir un film
Le passé composé est formé du verbe « avoir » conjugué et du participe passé du verbe. La forme abrégée de l’auxiliaire à utiliser est la suivante :
eu am | J’ai |
tu ai | Tu as |
el / ea a | Il (elle) est |
noi am | Nous avons |
voi aţi | Vous avez |
ei / ele au | Ils ont |
Le participe passé est formé de l’infinitif du verbe suivi par quelques règles simples. Il sera plus facile au début de mémoriser les participes passés des verbes les plus communs.
Pour commencer voyons le passé du verbe a face qui signifie « faire » :
le participe passé de face est făcut.
am făcut = J’ai fait
ai făcut = Tu as fait
a făcut = …Il a fait
am făcut = …Nous avons fait
aţi făcut = …Vous avez fait
au făcut = …Ils ont fait
Afin d’éviter la confusion entre la 1ère personne du singulier et du pluriel, vous pouvez utiliser les pronoms personnels :
Eu am făcut. J ‘ai fait.
Noi am făcut. nous avons fait.
Voici une liste des participes passés de verbes couramment utilisés:
Infinitif | Participe passé | Verbe |
face | făcut | Faire |
vorbi | vorbit | Parler |
merge | mers | Aller |
da | dat | Donner |
mînca | mîncat | Manger |
primi | primit | Recevoir |
bea | băut | Boire |
veni | venit | Venir |
spune | spus | Dire |
avea | avut | Avoir |
fi | fost | Être |
Voici quelques règles simples pour deviner la forme du participe passé, mais attention il y a un très grand nombre d’exceptions.
Règles de constitution des participes passés
ajouter un ‘t‘ au verbe se terminant en ‘i‘ or ‘a‘
supprimer les 2 dernières lettres des verbes se terminant en ‘e‘, puis ajouter un ‘s‘
Exemples:
« a alege » = « choisir »
alege -> ales -> ales
« a zice » = « dire »
zice -> zis -> zis
« a alerga » = « courir »
alergat -> alergat
« a şopti » = « chuchoter »
şoptit -> şoptit
La forme négative est relativement simple placez ‘nu’ ou ‘n-‘ devant l’auxiliaire ‘avea’ .
Nu am băut -> N-am băut Je n’ai pas bu
Nu ai venit -> N-ai venit Tu n’es pas venu
Le roumain utilise comme en français également la double négation ( jamais tu ne viendras ) voici quelque mots vous permettant d’en faire autant :
nimeni personne
nicăieri nulle part
niciodată jamais
nimic rien
Quelques phrases d’exemples :
Aţi venit ieri? Vous êtes tous venus hier?
Pisicile au mîncat şoarecii. Les chats ont mangés les souris.
Noi n-am văzut nimic! Nous n’avons rien vu!
Ea niciodată n-a auzit nimic. Elle n’a jamais rien entendu.
Ieri am primit o scrisoare de la el. J’ai reçu une lettre de lui hier
Am vorbit toata ziua. Nous avons parlé toute la journée.
Maşina n-a fost nicăieri. La voiture n’était nulle part.
Le passé simple
Le passé simple est utilisé pour une action qui est arrivé plus d’une fois au cours d’une période donnée. Il est construit en ajoutant un suffixe* à la fin du verbe à l’infinitif. les suffixes utilisés sont les suivants :
Pronom | Suffixe |
eu | -am |
tu | -ai |
el / ea | -a |
noi | -am |
voi | -aţi |
ei / ele | -au |
*Si l’a forme infinitive se termine en “ i ”, on change le “ i ”en “ e” puis on ajoute le suffixe.
exemple avec a vorbi (parler): Ea vorbea cu noi. Elle parlait avec nous.
Ces suffixes sont identiques à ceux de la forme de l’auxiliare avoir a avea utilisé dans le passé composé. Ci-dessous, quelques exemples :
merge « aller »
singular | plural |
eu mergeam | noi mergeam |
tu mergeai | voi mergeaţi |
el mergea | ei mergeau |
avea « avoir »
singular | plural |
eu aveam | noi aveam |
tu aveai | voi aveaţi |
el avea | ei aveau |
fi (irregular) « être »
singular | plural |
eu eram | noi eram |
tu erai | voi eraţi |
el era | ei erau |
Vous avez remarquez que le “a” de avea n’est pas doublé : avea + am = aveam. C’est vrai pour tous les verbes se terminant par a.
La forme négative est toujours la même, ajouter “Nu” ou “N” devant le verbe
N-aveam cărţi. Nous n’avions pas nos livres.
Nu mergeau la bisercă. Ils n’allaient pas à l’église.
Dimineaţă mîncam salata de ardei. Je mangeais de la salade poivré le matin .
Nimeni nu vorbea cu mine. Personne ne parlait avec moi.
Les Verbes Pronominaux
Comme dans pratiquement toutes les langues européennes, le roumain possède des verbes pronominaux. Le sujet est alors accompagné d’un pronom personnel réfléchi de la même personne que lui et placé avant le verbe.
Voici la liste des pronoms personnels utilisés dans la construction des verbes pronominaux:
Sujet | Pronom Réfléchi |
eu | mă |
tu | te |
el | se |
ea | se |
noi | ne |
voi | vă |
ei | se |
ele | se |
Et voici 5 verbes pronominaux les plus communs:
a se uita (la) | Se regarder |
mă uit | ne uităm |
te uiţi | vă uitaţi |
se uită | se uit |
a se spăla | Se laver |
mă spăl | ne spălăm |
te speli | vă spălaţi |
se spală | se spală |
a se trezi | Se réveiller |
mă trezesc | ne trezim |
te trezeşti | vă treziţi |
se trezeşte | se trezesc |
a se întoarce | Se retourner |
mă întorc | ne întoarcem |
te întorci | vă întoarceţi |
se întoarce | se întorc |
a se duce | (s’en) aller |
mă duc | ne ducem |
te duci | vă duceţi |
se duce | se duc |
Mă spăl pe dinţi. Je me lave les dents.
El se duce la piscină. Il (s’en) va à la piscine.
Ne trezim la opt dimineaţă. Nous nous levons à 8 heures du matin .
Ea se întoarce în Ungaria. Elle (s’en) retourne en Hongrie.
La ce vă uitaţi? Qu’est ce que tu regardes?
Mă duc la biserică. Je (m’en) vais à l’église.
Te speli? Tu te laves?
O să se trezească după mine. Il se lèvera après moi.
Les Adjectifs et Pronoms possessifs
Il y a trois façons d’exprimer la possesion.
1. Adjectifs possessifs
2. La construction « AL »
3. Datif Génitif
1. Adjectifs possessifs
Français | Masculin Singulier | Masculin Pluriel | Feminin Singulier | Feminin Pluriel |
mon | meu | mei | mea | mele |
ton | tău | tăi | ta | tale |
son/sa | său | săi | sa | sale |
son | lui | lui | lui | lui |
sa | ei | ei | ei | ei |
notre | nostru | noştri | noastră | noastre |
votre | vostru | voştri | voastră | voastre |
leur (politesse) | dumneavoastră | dumneavoastră | dumneavoastră | dumneavoastră |
Rappelez vous que les noms neutres se comportent comme des noms masculins au singulier et féminin au pluriel.
Notez également que la chose possédée doit absolument être définie par un article défini :
pour dire chien on dit « cîine » le chien d’après la section Articles se dit « cîinele » Et l’on place l’adjectif possessif après pour obtenir mon chien : « cîinele meu« .
Exemples :
Ceasul meu e stricat. | Ma montre est cassée. |
Unde e maşina ta? | Où est ta voiture |
Aceştia nu sînt pantalonii mei. | C’est mon pantalon |
Dă-mi banii tăi, cheile tale, şi portofelul tău! | Donnes moi ton argent tes clefs et ton portefeuille ! |
Casa noastră e mai mare decît casa voastră. | Notre maison est plus grande que votre maison. |
2. la construction « AL »
Si vous souhaitez dire mien (ma) ou tien (tienne) vous devez utiliser la construction « AL » :
Masculin | Féminin | Neutre | |
Singulier | al | a | al |
Pluriel | ai | ale | ale |
l’article “al” vient en fait remplacer le nom.
Par exemple:
prietenul meu (mon ami) devient al meu (le mien)
« Mon ami n’est pas là »
« Le mien non plus. »
« Ni le mien ni le tien ne sont là. »
En roumain cela donne
« Prietenul meu încă nu este aici. »
« Nici al meu. »
« Nici al meu nici al tău nu este aici. »
3. Datif Génitif
La troisième façon pour exprimer la possession est d’utiliser le datif/génitif. Dans ce cas on emploie un suffixe.
Genre | Singulier | Pluriel |
masculine | -ui | -lor |
feminine | -ei* | -lor |
*Souvent les mots sont terminés par « -ii« . Quelques exemples:
Le suffixe masculin datif/génitif est ajouté à la forme singulière définie de n’importe quel mot masculin ou neutre au singulier. Le suffixe féminin est ajoutée au pluriel indéfini des mots féminins. Le tableau suivant nous montre trois mots féminins au singulier.
Nominatif/Accusatif | Pluriel | Datif/Génitif |
fată | fete | fetei |
decleraţie | decleraţii | decleraţiei |
casă | case | casei |
Le tableau suivant nous montre trois mots masculins et un neutre dans la forme Datif/Génitif:
Nominatif/Accusatif | Défini | Datif/ Génitif |
bărtbat | bărbatul | bărbatului |
cîine | cîinele | cîinelui |
om | omul | omului |
hotel* | hotelul | hotelului |
* »Hotel » est neutre mais n’oublions pas que les mots neutres sont masculins au singulier.
Pour tous les mots au pluriel sans tenir compte du genre on ajoute « –lor » au pluriel pour les formes indéfinies.
Singulier | Pluriel | Datif/Génitif |
băiat | băieţi | băieţilor |
om | oameni | oamenilor |
familie | familii | familiilor |
fată | fete | fetelor |
hotel | hoteluri | hotelurilor |
Et quelques exceptions, les mots en « –ii« . Il n’y a pas de règles précises. Mais tous les mots finissant par « –tate » se transforment en « –tăţii« , et les mots finissant par « –are » se transforment en « –ării« .
Exemples:
stare -> stării (état d’être)
facultate -> facultăţii (faculté, université)
omenire -> omenirii (humanité)
D’autres mots avec le suffixe “-ii” :
maşină -> maşinii (voiture)
biserică -> bisericii (église)
limbă -> limbii (langue)
ţară -> ţării (tare)
NOTA BENE : Les adjectifs peuvent aussi se terminer par le datif/génitif.
Les objets possédés doivent être définis. Quelques exemples :
Maşina bunului meu prieten. La voiture de mon ami.
Prinţul păcii. Le prince de la paix.
Cauciucul maşinii albastre*. La roue de la voiture bleue.
Păstorul bisericii noastre*. Le prêtre de notre église.
Casa tatălui meu. La maison de mon père.
Toate cuvintele ale limbi Române*. Tous les mots de la langue roumaine.
A fost rucsacul soţului meu. C’était le sac de mon père.
*N’OUBLIEZ pas que les mots féminins formé du datif/génitif sont construits à partir du pluriel même si le mot est au singulier. Les adjectifs suivant des noms féminin singulier se terminent par des formes plurielles.
Fata frumoasă = La jolie fille
Fete frumoase = Les jolies filles
Fetei frumoase = de la jolie fille
Fetelor frumoase = des jolies filles
Quand on utilise la forme datif/génitif pour les prénoms de personnes on utilise le mot « lui » (c.a.d pas de suffixe) pour les prénoms d’hommes et le suffixe pour les prénoms de femmes:
Casa lui Aurel. La maison d’Aurel.
Fiul lui Aurel. Le fils d’Aurel.
Casa Magdalenei. La maison de Magdalena.
Fiul Mariei. Le fils de Maria.
Dans le language courant on utilise « lui » pour les prénoms de femmes notamment pour les prénoms étrangers qui ne finissent pas par « a »:
Casa lui Ingrid. La maison d’Ingrid
Fiul lui Cristina. Le fils de Cristina
Dictionar limba francezà românà
Dictionnaire éléctronique Français/Roumain Roman/Francez à télécharger :